Dehors, c’est fermé / Draußen ist zu
Concarneau (2015)
Personne n’est dehors malgré le ciel bleu ! le décor de carte postale n’attire pas les estivants! Les voiliers attendent en vain les skippers pour sortir ! Serait-ce le Tour de France qui passe et distribue sa manne de cadeaux publicitaires? Ferait-il trop frais ? Le vent vif inciterait-il les gens à rester à l’intérieur où ils vaquent à leurs occupations bien à l’abri des incommodités. C’est un peu comme certains jours lorsque les bassins extérieures sont interdits aux baigneurs pour leur propre sécurité parce qu’un orage menace ou parce que les maîtres-nageurs ne sont pas là. Ils s’entendent dire alors « Dehors c’est fermé. Il faut rester dedans! ». On n’aurait pas pu dire ça à nos amis anglais avant qu’ils décident de quitter la maison commune pour des dehors incertains ?
Traduction en allemand voir ci-dessous.
Niemand ist draußen, obwohl der Himmel blau ist! Selbst solch Postkartenflair zieht keine Sommerfrischler an. Die Boote warten vergeblich auf die Skipper, um hinaus zu segeln. Liegt es an der Tour de France, die vorbeirollt und Manna in Form von Werbegeschenken verteilt? Oder ist es zu frisch? Heftiger Wind lässt Menschen oft drinnen verweilen, wo sie geschützt vor Unannehmlichkeiten ihren Beschäftigungen nachgehen. Es ist ein bisschen so wie an den Tagen, an denen man als Schwimmer nicht ins Außenbecken darf, zur eigenen Sicherheit, weil ein Gewitter droht oder die Bademeister nicht da sind. Man hört sie dann sagen: „Draußen ist zu, bleiben Sie drin.“ Hätte man das nicht unseren englischen Freunden sagen können, bevor sie sich entschlossen, das gemeinsame Haus zu verlassen, um sich ins Ungewisse zu begeben?
(Concarneau, Département Finistère, printemps / Frühjahr 2015. Photo numerique / Digitalfoto.)
Nr. 31 / No. 31 der Fotoserie / de la série de photos
Nächstes Bild / photo suivante
Voriges Bild / photo précédente
Einführung in das Fotoprojekt, Vorgeschichte und Archiv: → HIER.
Romane von Lutz Büge im Buchhandel und in E-Book-Shops:
+++ Autor Lutz Büge +++ Übersetzerin Edith Matejka +++ Werk +++ News +++
Lutz Büge auf Facebook — Danke für Dein „Gefällt mir“!
Achtung: Alle Fotos sind urheberrechtlich geschützt und dürfen nicht ungefragt verwendet und/oder weiterverbreitet werden, sobald sie den Vermerk “© Lutz Büge” tragen. Verlinkungen hingegen sind natürlich jederzeit erlaubt und erwünscht. Mise en garde: toutes les photos sont soumises au droit d’auteur et ne doivent pas être utilisées et/ou diffusées sans autorisation, dès que la mention “© Lutz Büge” figure dans la photo. Par contre les mises en lien sont bien sûr autorisées et souhaitées.