Harte Jolle / Une yole de marbre

Harte Jolle / Une yole de marbre
Cap Coz (2015)

22

Drei Jollen unterhielten sich. Sagte die erste: „Ich kann es kaum erwarten, bis mein Herr mich endlich wieder zu Wasser lässt, denn dafür bin ich gebaut.“ Sagte die zweite: „Das erzähl mal meinem Herren. Gestern nahm er mich an die Leine und zerrte mich über die Straßen, als sei ich einer von diesen Vierbeinern, die uns immer nassmachen.“ Sagte die dritte: „Das ist nichts gegen das, was mir vorgestern widerfuhr. Doch das würdet ihr mir nicht glauben, drum erzähl ich’s gar nicht erst.“ So sehr die anderen auch baten und bettelten, die dritte Jolle blieb hart, und niemand weiß bis heute, was ihr widerfahren war. Seitdem nennt man im Süden der Bretagne jemanden „harte Jolle“, wenn man sagen will, dass er besser von Anfang an das Maul gehalten hätte.

Übersetzung ins Französische siehe unten.

.

C’est l’histoire de trois yoles. La première dit: «Je peux à peine attendre que mon propriétaire me remette enfin à l’eau, car c’est pour ça que j’ai été construite.» La deuxième dit: «Il faut dire ça à mon propio. Hier, il m’a mis la corde et m’a tirée le long des routes, comme si j’étais l’un de ces animaux à quatre pattes qui nous font toujours pipi dessus.» La troisième dit: «Ce n’est rien comparé à ce qui m’est arrivé avant-hier. Mais vous ne me le croiriez pas donc je ne le raconte même pas.» Les autres avaient beau insister et supplier, la troisième yole est restée de marbre, et jusqu’à aujourd’hui, personne ne sait ce qui lui était arrivé. Depuis ce temps, dans le sud de la Bretagne du Sud on traite quelqu’un de «yole de marbre», quand on veut dire qu’il aurait mieux fait de la fermer dès le départ.

(Cap Coz, Département Finistère, Frühjahr/ printemps 2015. Digitalfoto / photo numerique.)

PenmarchNr. 22 / No. 22 der Fotoserie / de la série de photos

52 Blicke / 52 vues

Nächstes Bild / photo suivante
Voriges Bild / photo précédente


Einführung in das Fotoprojekt, Vorgeschichte und Archiv: → HIER.

Romane von Lutz Büge im Buchhandel und in E-Book-Shops:

+++ Autor  Lutz Büge +++ Übersetzerin Edith Matejka +++ Werk +++   News  +++

Lutz Büge auf Facebook — Danke für Dein „Gefällt mir“!

HOME

Ecklogo neu kleinAchtung: Alle Fotos sind urheberrechtlich geschützt und dürfen nicht ungefragt verwendet und/oder weiterverbreitet werden, sobald sie den Vermerk “© Lutz Büge” tragen. Verlinkungen hingegen sind natürlich jederzeit erlaubt und erwünscht. Mise en garde: toutes les photos sont soumises au droit d’auteur et ne doivent pas être utilisées et/ou diffusées sans autorisation, dès que la mention “© Lutz Büge” figure dans la photo. Par contre les mises en lien sont bien sûr autorisées et souhaitées.