Was sind Gezeiten? / Quésaco la marée?
Baie de Somme (2014)
Sohn: Papi, was sind Gezeiten?
Papi: Ebbe und Flut.
Sohn: Und was bedeutet das, Ebbe und Flut?
Papi: Na, was wird das wohl bedeuten? Kennst du denn das Wort Flut nicht?
Sohn: Ach so, ja klar. Neulich hat Papa ja erst zu mir gesagt, dass ich nie wieder so eine Flut im Badezimmer machen soll.
Papi: Genau. Zum Pinkeln setzt man sich hin.
Sohn: Dazu hat Papa aber eine andere Meinung.
Papi: Dann darfst du es das nächste Mal gern selbst wegmachen.
Sohn: Und Ebbe?
Papi: Wie, Ebbe?
Sohn: Wegen der Gezeiten.
Papi: Ebbe ist, wenn das Meer weg ist. Oder wenn du kein Geld mehr in deinem Geldbeutel hast, dann ist Ebbe in deinem Geldbeutel.
Sohn: Wurde das Geld dann weggespült?
Papi: Verbraucht.
Sohn: Wird das Meer bei der Ebbe auch verbraucht?
Papi: Nein, das Wasser fließt nur woanders hin.
Sohn: Und dann liegt der Meeresgrund trocken?
Papi: Teile davon, genau. Schlauer Bursche!
Sohn: Deswegen heißt das also Gehzeiten, weil: Wenn das Meer da ist, kann man da am Meeresgrund nicht spazieren gehen? Es gibt also Zeiten, wo man da gehen kann, und Zeiten, wo das nicht geht?
Papi: Also, ich glaube, dass ist nicht der eigentliche Grund dafür, warum das Gezeiten heißt …
Sohn: Glaubst du das nur oder weißt du das nicht?
Papi: Ab ins Bett mit dir, Kleiner!
.
Skylla – Virenkrieg II.
Im Jahr 2024. Die Welt steht am Scheideweg.
Die USA haben Al-Qaida und den „Islamischen Staat“
niedergerungen und sind zum Überwachungsstaat
geworden. Erstmals seit Jahrzehnten erhebt in den USA
ein Präsidentschaftskandidat seine Stimme für den Frieden.
2024 ist Wahljahr. Doch die Feinde des Friedens
sind mächtig, und sie verfügen über furchtbare Waffen,
etwa über das tückische Virus Skylla …
Das Virenkrieg-Epos geht weiter.
Thriller. Paperback. 390 Seiten. 14,90 €. Mehr Info: –> HIER.
Bestellung direkt beim Verlag –> HIER.
.
Le fils: Papa, la marée c’est quoi ?
Le père: Le flot et le jusant.
Le fils: Et qu’est-ce que ça signifie le flot et le jusant?
Le père : Eh bien, qu’est-ce que ça pourrait dire ? Tu ne connais pas le mot flot?
Le fils : Oh, si,si. Il n’y a pas si longtemps que papa m’a dit de ne plus jamais mettre sous les flots la salle de bain.
Le père : Exactement. Pour faire pipi on s’assoit.
Le fils: Mais papa est d’un autre avis à ce sujet.
Le père : Bon, la prochaine je te laisse nettoyer tout seul.
Le fils : Et le jusant alors?
Le père : Comment, le jusant?
Le fils : A propos de la marée.
Le père: Le jusant, c’est quand la mer est retirée. Ou si tu n’as plus d’argent dans le portemonnaie, alors tu es à sec.
Le fils : L’argent a été englouti alors ?
Le père : Il est épuisé .
Le fils : Est-ce que le jusant épuise aussi la mer?
Le père : Non, l’eau se perd seulement quelque part ailleurs.
Le fils : Et puis le fond de la mer est à sec?
Le père : Certaines parties oui exactement. Quel petit gars malin !
Le fils : Voilà pourquoi cela s’appelle la maréchaussée, parce que, si la marée est haute il faut être chaussé de bottes pour se balader. Donc il y a des moments, où il faut être chaussé et des moments où il faut être déchaussé? (NdT : cher lecteur, la traduction de ce passage est très libre et ne rend pas du tout l’ingénieux jeu de mot de l’auteur Ge(h)zeiten écrit avec la seule intention de tester ma vigilance. )
Le père: Eh bien, je ne crois pas que c’est la vraie raison pourquoi cela s’appelle marée…
Le fils : Tu le crois seulement ou tu ne le sais pas ?
Le père : Ouste, au lit , mon petit gars !
(Baye de Somme, Département Somme, Frühjahr printemps 2014. Digitalfoto / Photo numérique.)
Nr. 148 / No. 148 der Fotoserie / de la série de photos
365 Blicke / 365 vues
Nächstes Bild / photo suivante
Voriges Bild / photo précédente
Bildschnitt und Text können sich vom Original dieses Beitrags unterscheiden. Du findest es unter der laufenden Nummer im Archiv.
Von Lutz Büge gibt es diese Bücher und E-Books:
+++ Lutz Büge +++ Übersetzerin Edith Matejka +++ Werk +++ News +++ Shop +++
Lutz Büge auf Facebook — Danke für Dein „Gefällt mir“!
Achtung: Alle Fotos sind urheberrechtlich geschützt und dürfen nicht ungefragt verwendet und/oder weiterverbreitet werden, sobald sie den Vermerk “© Lutz Büge” tragen. Verlinkungen hingegen sind natürlich jederzeit erlaubt und erwünscht. Mise en garde: toutes les photos sont soumises au droit d’auteur et ne doivent pas être utilisées et/ou diffusées sans autorisation, dès que la mention “© Lutz Büge” figure dans la photo. Par contre les mises en lien sont bien sûr autorisées et souhaitées.