Ich bin dann mal Weg / Pas là ou en chemin
Saint-André-de-Valborgne (2014)
Die Art, wie man reist, bestimmt darüber, was man zu sehen bekommt. Natürlich nur dann, wenn man etwas zu sehen bekommen will. Es soll Menschen geben, die reisen, nur um mal rauszukommen. Als wären sie gefangen. Oder um weg zu sein. Das ist natürlich Selbstbetrug, denn man ist nie weg, sondern man ist immer da, wo man ist, und wenn man weggeht, nimmt man sich mit. Es soll sogar Autoren geben, die Bücher mit dem Titel schreiben: Ich bin dann mal weg. Doch wie konnten sie dann das Buch schreiben? Weg zu sein kann nicht erstrebenswert sein, selbst dann nicht, wenn man zur Fraktion jener gehört, die glauben, der Weg sei das Ziel. Ja, Weg müsste man sein! Gerade in Frankreich, im sogenannten Hinterland, gibt es viele Wege, die durch traumhaft schöne Landschaften und malerische Städte führen, so wie auf unserem Bild in den Cevennen. Landschaften und Städte, die man nur entdeckt, wenn man von den Hauptrouten der Touristenströme abweicht. Da bekommt man was zu sehen. Aber nur unter einer Voraussetzung: dass man nicht weg ist.
Übersetzung ins Französische siehe unten.
La façon de voyager détermine ce que l’on va voir. Seulement si on veut voir quelque chose, bien sûr. Il y a des gens qui voyagent juste pour s’en aller. Comme s’ils étaient prisonniers. Ou juste pour ne pas être là. C’est mentir à soi-même, bien sûr, parce qu’on n’est jamais pas là, mais on est toujours où on est, et quand on s’en va, on s’emmène soi-même. Il y a même des auteurs censés écrire des livres avec le titre : Je ne suis pas là. Mais comment ont-ils pu écrire le livre ? Etre en chemin ne peut pas être souhaitable, même si on au groupe de ceux qui croient que le chemin est le but. Oui, il faudrait être un chemin ! Surtout en France, dans ce que l’on appelle l’arrière-pays, il existe de nombreux chemins qui traversent de beaux paysages et des villes pittoresques, comme dans notre image dans les Cévennes. Des paysages et des villes que l’on ne peut découvrir qu’en s’écartant des grands axes touristiques. Il y a forcément des choses à voir. Mais à une seule condition : il faut être là.
(Saint-André-de-Valborgne, Département Gard, Sommer / été 2014. Digitalfoto / photo numérique.)
Nr. 120 / No. 120 der Fotoserie / de la série de photos
Nächstes Bild / photo suivante
Voriges Bild / photo précédente
Einführung in das Fotoprojekt, Vorgeschichte und Archiv: → HIER.
Romane von Lutz Büge im Buchhandel und in E-Book-Shops:
+++ Autor Lutz Büge +++ Übersetzerin Edith Matejka +++ Werk +++ News +++
Lutz Büge auf Facebook — Danke für Dein „Gefällt mir“!
Achtung: Alle Fotos sind urheberrechtlich geschützt und dürfen nicht ungefragt verwendet und/oder weiterverbreitet werden, sobald sie den Vermerk “© Lutz Büge” tragen. Verlinkungen hingegen sind natürlich jederzeit erlaubt und erwünscht. Mise en garde: toutes les photos sont soumises au droit d’auteur et ne doivent pas être utilisées et/ou diffusées sans autorisation, dès que la mention “© Lutz Büge” figure dans la photo. Par contre les mises en lien sont bien sûr autorisées et souhaitées.