Gute alte Zeiten (2) / Le bon vieux temps (2)
Dannemarie (1989)
Manche Leute glauben, mit den Zeiten verhalte es sich genauso wie mit gutem Rotwein: Je älter, desto besser. Ein klassischer Denkfehler! Guter Rotwein wird vom Kenner gern im Keller eingelagert in der Hoffnung, dass die Zeit ihm — dem Rotwein! — den letzten Schliff geben und dass er in Zukunft reifen möge. Ähnliches wird von Schriftstellern, Kompost und Käse erwartet. Tatsächlich ist ein Münsterkäse imstande, sensuelle Qualitäten zu entwickeln, die bei manchen Menschen Rauschzustände auslösen. Motorräder hingegen zählen keinesfalls zu den Gegen- und Zuständen, die mit der Zeit besser werden. Selbst dann nicht, wenn man sie zum Reifen in den Keller stellt. Im Gegensatz zum Rotwein, der auch neben dem Reifen reift. Ach, ihr guten alten Zeiten! Ach, ihr lieben hinkenden Vergleiche!
.
Skylla – Virenkrieg II.
Im Jahr 2024. Die Welt steht am Scheideweg.
Die USA haben Al-Qaida und den „Islamischen Staat“
niedergerungen und sind zum Überwachungsstaat
geworden. Erstmals seit Jahrzehnten erhebt in den USA
ein Präsidentschaftskandidat seine Stimme für den Frieden.
2024 ist Wahljahr. Doch die Feinde des Friedens
sind mächtig, und sie verfügen über furchtbare Waffen,
etwa über das tückische Virus Skylla …
Das Virenkrieg-Epos geht weiter.
Thriller. Paperback. 390 Seiten. 14,90 €. Mehr Info: –> HIER.
Bestellung direkt beim Verlag –> HIER.
.
Certaines personnes pensent que le bon vieux temps est comparable à un bon vin rouge : plus il est vieux, meilleur il est. Une erreur classique ! De préférence, le connaisseur conserve un bon vin rouge dans une cave dans l’espoir que le temps lui — au vin rouge !— ajoute la touche finale et le fasse mûrir dans le temps. On attend la même chose des écrivains, du compost et du fromage. En effet, un Munster est en mesure de développer des qualités sensuelles qui provoquent l’extase de certaines personnes. Toutefois des motocyclettes ne comptent pas parmi les objets et sujets qui s’améliorent avec le temps. Même si on les remise au sous-sol proche d’une barrique. Au contraire du vin rouge qui mûrit aussi proche d’une motocyclette. Ah, ce bon vieux temps ! Ah, comparaison n’est pas raison !
(Dannemarie, Département Haut-Rhin, Sommer / été 1989. Scan von einem Dia / Numérisation a partir d’un diapositif.)
Nr. 208 / No. 208 der Fotoserie / de la série de photos
365 Blicke / 365 vues
Nächstes Bild / photo suivante
Voriges Bild / photo précédente
Bildschnitt und Text können sich vom Original dieses Beitrags unterscheiden. Du findest es unter der laufenden Nummer im Archiv.
Von Lutz Büge gibt es diese Bücher und E-Books:
+++ Lutz Büge +++ Übersetzerin Edith Matejka +++ Werk +++ News +++ Shop +++
Lutz Büge auf Facebook — Danke für Dein „Gefällt mir“!
Achtung: Alle Fotos sind urheberrechtlich geschützt und dürfen nicht ungefragt verwendet und/oder weiterverbreitet werden, sobald sie den Vermerk “© Lutz Büge” tragen. Verlinkungen hingegen sind natürlich jederzeit erlaubt und erwünscht. Mise en garde: toutes les photos sont soumises au droit d’auteur et ne doivent pas être utilisées et/ou diffusées sans autorisation, dès que la mention “© Lutz Büge” figure dans la photo. Par contre les mises en lien sont bien sûr autorisées et souhaitées.